Monday, December 1, 2008

Aquatic services and queer slang

Ok this week I get a little obscure, but stuff I feel folks may have an interest in. I also want to counter some bad info on these on the web.

So anywat here you are.

funa manjû 船饅頭

neko (queer slang) ネコ or ねこ

tachi (top/butch) タチ or たち

As usual drop a not in the comments box about what you think and if you have suggestions.

2 comments:

Anonymous said...

There's a typo in the entry for
tachi -- the first word of this
sentence should be "Tachi":

"Neko can be translated as top, butch, or masculine. A tachi is often assumed to be paired with a neko (queer slang)"

Hoping to get the Anime Companion books for Christmas...

Gilles Poitras said...

Thanks, fixed the typo