This week I'm adding some terminology anime and manga fans will be familiar with, and a tasty type of place to stop off for a cuppa tea.
As is often the case with the terminology entries the one for OVA does not have example from a specific anime or manga (yet).
This weeks entries are:
futanari (hermaphrodite) 二成 or 二形 or ふたなり
kanmikissa 甘味喫茶
OVA
Got comments? Leave them here so folks can join in.
Monday, August 4, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Don't they talk about ova in Angel's Egg?
Hee hee hee hee hee hee! 8-)
DSWBT
But of course. [grin]
However they don't use the term ova, and the title is not commercially available in the US.
Post a Comment