Monday, August 4, 2008

gender, food and vids

This week I'm adding some terminology anime and manga fans will be familiar with, and a tasty type of place to stop off for a cuppa tea.

As is often the case with the terminology entries the one for OVA does not have example from a specific anime or manga (yet).

This weeks entries are:

futanari (hermaphrodite) 二成 or 二形 or ふたなり

kanmikissa 甘味喫茶


Got comments? Leave them here so folks can join in.


Anonymous said...

Don't they talk about ova in Angel's Egg?

Hee hee hee hee hee hee! 8-)


Gilles Poitras said...

But of course. [grin]

However they don't use the term ova, and the title is not commercially available in the US.